Примерное время чтения: 6 минут
536

Услышать спектакль. Что такое тифлокомментирование и как оно работает?

Алена Хлевнюк / АиФ
Борисоглебский драматический театр им. Н.Г. Чернышевского – один из немногих в Воронежской области, который может принимать слабовидящих или слепых зрителей. 

Для этого учреждение использует систему тифлокомментирования. Так, люди с ограниченными возможностями буквально слушают спектакль. 

Бывший заведующий литературной частью в театре, куратор проекта для слабовидящих зрителей, а ныне тифлокомментатор Любовь Лепёшкина рассказала корреспонденту vrn.aif.ru об уникальной системе, спектаклях и зрителях.
 

От костюмов до жестов

Алёна Хлевнюк, vrn.aif.ru: Любовь, расскажите, как пришла идея создавать спектакли с тифлокомментированием? 
 
Любовь Лепёшкина: В нашем театре уже многое сделано для людей с ограниченными возможностями: от взаимодействия с различными специальными организациями до создания версии сайта для слабовидящих. Но людей с нарушениями зрения было не так много в нашем театре именно в качестве зрителей. Это можно объяснить спецификой театрального действия. Актёры перемещаются по сцене, эмоционально жестикулируют, передают чувства мимикой, а если это нельзя увидеть, то постановка становится «беднее», вплоть до потери смысловой нагрузки, которую вложил в неё режиссёр. И тут на помощь как раз приходят тифлокомментарии, которые уже есть в нескольких воронежских театрах. 
 
- Как работает эта система? 
 
- Слабовидящие зрители получают на входе приёмник и одноразовые наушники. Комментатор, стоящий за кулисами, ведёт буквально прямую трансляцию театрального действия, озвучивая всё, что происходит на сцене: от описания костюмов до мимики и жестов. Само тифлокомментирование проводится по заранее подготовленному сценарию. Интересно и одновременно сложно, что он может меняться в зависимости от темпо-ритма спектакля, ведь комментатор не должен перекрывать реплики актёров. 
 
- А как давно такие спектакли показывают в вашем театре?
 
- Сама идея пришла к нам ещё в 2020 году. А в прошлом году наш драмтеатр выиграл два гранта программы «Особый взгляд» Благотворительного фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт». Так мы смогли получить всё необходимое оборудование - один передатчик, 20 приёмников и 500 одноразовых наушников, и оплатить услуги профессионального тифлокомментатора по созданию сценариев и проведению прямого комментирования. Показы таких спектаклей мы начали в декабре 2021 года. В этом году мы также получили поддержку от программы «Особый взгляд» и представили ещё 12 подобных постановок.
 
- Как много спектаклей вы сейчас играете в этой система? 
 
- Сейчас у нас идёт пять спектаклей с тифлокомментрированием. Причём, они являются самыми востребованными и популярными. Могу выделить «Вишнёвый сад» Антона Чехова и «Женитьбу» Николая Гоголя. На каждый спектакль мы можем бесплатно пригласить до 20 слабовидящих зрителей, и чаще всего все места в первом ряду бывают заняты. При этом на постановку с комментатором может прийти и любой желающий. По мере обновления репертуара будем готовить новые творческие работы.
 
- А все ли спектакли можно играть в такой форме? 
 
- К сожалению, нет. Далеко не все спектакли возможно сопроводить краткими и ёмкими комментариями, которые позволяют слабовидящим представлять действие на сцене. Чаще всего это касается спектаклей с большим количеством аудиовизуальных эффектов.
 
Фото: Из личного архива/ Любовь Лепешкина

«Через ощущения, обоняние, осязание»

- Для «перевода» нужен специально обученный человек или с этим справится и обычный актёр?
 
- И составляет сценарий, и проводит прямое тифлокомментирование только профессиональный или специально обученный комментатор. При этом им может быть и актёр, но обязательно прошедший стажировку у профессионала. 
 
- Что самое сложное в работе над таким спектаклем?
 
- Сложностей в работе, конечно же, много, ведь каждый спектакль уникален. Сценарий пишется по видеозаписи выбранной постановки. А в процессе прямого комментирования часто бывают «сюрпризы»: от замены деталей костюма до перестановок реплик актёров или изменения ритма их подачи. Тифлокомментатор должен уметь не только быстро среагировать на любые изменения в ходе спектакля, но и изменить какие-то запланированные фразы и описания на более короткие, но без потери «ёмкости» комментирования.
 
- Расскажите про ваших зрителей: кто они и откуда?
 
- Мы активно сотрудничаем с местным Борисоглебским отделением Всероссийского общества слепых. Приезжают слабовидящие зрители и из Терновского, Поворинского, Грибановского и Новохопёрского районов нашей области. Часто в зале можно встреть гостей из близлежащих районов Волгоградской, Саратовской, Тамбовской областей.
 
Фото: Из личного архива/ Любовь Лепешкина
- Что ещё можно придумать для улучшения культурной жизни людей с ограниченными возможностями?
 
- Я слышала, что в крупных городах для слабовидящих готовят специальные спектакли, позволяющие получать дополнительную информацию и впечатления от происходящего на сцене не только через слух, но и через ощущения, обоняние, осязание... Это, конечно, для нашего небольшого театра мечты, но, возможно, что когда-нибудь мы сможем пригласить зрителей и на такие постановки.
Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно



Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах