30-летняя Юмико Накагава изящная и грациозная, словно нежный цветок. Ещё 12 лет назад она переехала в Россию из Японии, чтобы воплотить свою главную мечту — стать профессиональной балериной. На протяжении последних пяти лет девушка покоряет сцену Театра оперы и балета в Воронеже.
Корреспондент «АиФ-Воронеж» пообщался с Юмико и узнал, как она попала в российский город из Страны восходящего солнца, с какими трудностями ей пришлось столкнуться при переезде, а также о любимой роли балерины, которую она исполняет на сцене.
Пошла по стопам тёти
Юмико родилась в японском городе Нара, расположенном в регионе Кансай, относительно недалеко от Киото и Осаки, и имеющем население не более 400 тысяч человек. Впервые балетом Юмико заинтересовалась, когда ей было пять лет. Именно в этом возрасте она увидела фотографии своей тёти — профессиональной балерины. Женщина какое-то время выступала на сцене Нового Национального театра Токио, однако позже ушла в преподавательскую деятельность.
В Японии нет профессиональных балетных училищ, а только маленькие частные студии, куда и пришла заниматься Юмико. Как отмечает девушка, занятия у неё были не так часто — пару раз в неделю. В то время балет был для неё лишь хобби. Однако впоследствии Юмико настолько полюбила танец, что захотела и дальше развиваться, чтобы стать профессиональной балериной. В этом начинании её поддерживали родители, в частности, отец. Он верил, что его дочь сильная и у неё всё получится.

«Однажды у нас в студии проходил отчётный концерт, на который приехали русские девочки. Вместе с ними была их преподаватель. Она обратила на меня внимание и пригласила в Москву на просмотры в хореографическую академию. Я решилась и поступила», — вспоминает Юмико.
Не знала русского языка
Студенткой Московской государственной академии хореографии (МГАХ) девушка стала в возрасте 19 лет. Для балета это уже поздно. Обычно балерины в этом возрасте завершают обучение, однако Юмико не останавливалась на пути к своей мечте.
В учебном заведении девушка занималась каждый день. Как она признаётся, ей было нелегко. Во-первых, трудности были связаны с непривычной большой загруженностью, во-вторых, со знанием русского языка:
«Помимо танца, у нас были общеобразовательные предметы. Русский язык давался мне тяжело, ведь до переезда в Россию я его совсем не знала. Изучала я его самостоятельно».
По словам Юмико, сложности у неё возникали и относительно питания. Почти вся еда была для девушки непривычной:
«В хореографической академии у нас была столовая. Нередко там над давали кашу, которую я просто не могла кушать. Это связано с тем, что в Японии просто нет такого блюда».
При этом, переехав в столицу России, Юмико не чувствовала какого-то особенного отношения к себе. Она связывает это с тем, что наша страна многонациональная. Как и все студенты МГАХ, во время обучения девушка проживала в интернате. Каждый её день был чётко регламентирован. А в последний год свободного времени практически не было.
Балет — часть жизни
После выпуска из академии в 2018 году Юмико приняли в труппу Астраханского государственного театра оперы и балета. Там девушка, как правило, танцевала партии в кордебалете. Роли её вполне устраивали, однако регулярность спектаклей расстраивала. Выступала она от трёх до пяти раз в месяц.
Спустя четыре года Юмико разослала резюме в разные театры. В итоге её пригласили в Воронежский театр оперы и балета. В столицу Черноземья девушка переехала не одна, а вместе со своим будущем мужем Дмитрием, с которым познакомилась в Астрахани. Юмико очень понравился Воронеж. Первое, что зацепило её взгляд в этом городе — большое количество красивых европейских зданий.
В воронежском театре по сравнению с астраханским, по словам девушки, очень большой репертуар. Также много классического балета, который Юмико любит больше всего. Поступив в труппу, балерина сначала также выступала в кордебалете, но со временем стала получать сольные партии. Сейчас у девушки до шести спектаклей в неделю. Каждое утро, кроме понедельника, в 9:30 она уже на рабочем месте. Днём у балерины репетиция, затем четырёхчасовой перерыв, а вечером — спектакль.

Для Юмико балет — это часть её жизни. Рассказывая о своей любимой роли, девушка отмечает, что осенью в театре состоялась премьера спектакля «Пахита» (6+). Это романтическая постановка, рассказывающая о похищенной цыганами дочери знатных испанцев Пахите, которая повзрослев узнала тайну своего происхождения и вышла замуж по любви за молодого офицера.
В этом балете девушка исполняла роль Кардучи — дочери знатной вдовы. Как признаётся Юмико, эта роль стала одной из её любимых.
Русские и япоцы — совершенно разные
Японское театральное искусство значительно отличается от российского.
«В Японии мало балетных театров. К одному спектаклю в них готовятся за два месяца. На сцене его показывают всего три или четыре раза. А в Воронеже этот же спектакль идёт по неделе. Есть и исключения. Например, балет «Щелкунчик» (6+) показывали в Японии около восьми раз», — рассказывает балерина.
Продолжая разговор о русских и японцах, Юмико отмечает, что по её ощущениям в России люди более открытые. Заметно это и по общению в труппе:
«В Японии принято очень уважительно общаться со старшими. В России такое тоже есть. Но в основном люди независимо от возраста общаются на равных».

Также балерина отмечает, что есть различия и в поведении зрителя в театре. В Японии во время балета люди сидят тихо. Аплодируют они лишь по завершении представления. В России же зрители могут хлопать и во время спектакля. Юмико отмечает, что в первом случае такое поведение зрителя может быть и играет хорошую роль для артиста, но во втором случае больше видна отдача зрителя и его вовлечённость в происходящее на сцене.