9 июня сцена Камерного театра превратилась в больничный коридор, где люди терпеливо, а порой не очень ждут свое лекарство. Новое прочтение повести Андрея Платонова «Река Потудань» представил Псковский драматический театр имени Пушкина.
Режиссер Сергей Чехов для реализации своей задумки обращается к физическому театру. А чтобы показать палитру образов и колорит языка Платонова, он разделяет текст и действие.
Движение вместо слова
За 1,5 часа, которые идет спектакль, артисты не произносят ни слова. Иногда они тихонько напевают, но, что они поют, зрители едва могут разобрать. Отсутствие текста, произносимого актерами, совсем не означает, что спектакль немой. Напротив, в нем множество звуков. Повесть Платонова звучит в динамиках. Как отмечает режиссер Сергей Чехов, в этой постановке для него очень важен платоновский язык.
Одним из главных звуковых решений спектакля является звук капающей воды. И это не просто запись, вода действительно течет, капает на сцене.
Декорации напоминают больничный коридор, а его пол постепенно заливает вода. Художник спектакля Анастасия Юдина – ученица Эдуарда Кочергина, ставшего в этом году лауреатом Платоновской премии.
По словам Сергея Чехова, решить, что делать с рекой, было одним из важнейших моментов. В произведении Платонова действие не сосредоточено вокруг реки. При этом она является важным смысловым элементом: это и течение жизни, и символ перехода от жизни к смерти.
Платоновский текст, звук капающей воды саунд-дизайнеры превратили в музыку, и со всех сторон окружили ей зрителя.
Восстановление человека
В спектакле заняты пять артистов, причем Никиту Фирсова играет два актера разного возраста.
Большую часть спектакля публика видит Никиту как человека в возрасте, хотя у Платонова ему 25 лет. С помощью этого хода режиссер показывает, каким стал Никита после войны, показывает его опыт. «Проблески молодости» случаются у Никиты, когда он женится на Любе.
Главная героиня, Люба, одета как врач или медсестра. При этом она сама скорее является лекарством. Любовь, вера, доброта могут исцелить, «восстановить» человека, пережившего горе или в случае Никиты войну.
Это красная линия спектакля, но Андрей Платонов и вслед за ним Сергей Чехов, создавая объемное пространство, говорят не меньше и о полноте жизни.
От классики к авангарду
Постановочный процесс длился около двух месяцев. Результат – авангардный спектакль, представленный на премии «Золотая маска»-2019 в пяти номинациях. И за эту же постановку Сергей Чехов получил премию президента.
Как говорит руководство театра, «Река Потудань» – не самая прокатная история. Однако публика у этого спектакля есть, в особенности интерес постановка вызывает у молодежи. По словам Сергея Чехова, театр должен меняться, говорить со зрителем на современном языке. Кстати, режиссер абсолютно спокойно относится к тому, что кто-то уходит из зала во время показа. Это абсолютно нормальная история, убежден он, «ведь это не «Аватар» Джеймса Кэмерона, у такого спектакля и не может быть массовой аудитории».
Новая форма
«Реку Потудань» Сергея Чехова называют сложной для восприятия. При этом какая-либо подготовка перед походом на спектакль не требуется. Необязательно даже читать Платонова. Ключ к действиям артистов на сцене публика найдет в звучащем в динамиках тексте и титрах, в которых кратко рассказывается, что происходит в конкретном эпизоде.
Спектакль взаимодействует со зрителем на эмоциональном, «природном» уровне, например, на уроне ритма.
В Псковском театре после показов несколько раз утраивались обсуждения. На Платоновском фестивале решили поступить наоборот: дать перед началом спектакля небольшую лекцию, вступительное слово. О спектакле «Река Потудань» и режиссере Сергее Чехове публике рассказал театральный критик Андрей Пронин.
Читая тексты Платонова, нужно принять правила игры, отдаться потоку. То же самое со спектаклем Сергея Чехова. Нужно открыться и отдаться течению.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть